中国台湾网12月27日消息 据台湾“中央社”报道,为便利两岸互动交流,解决两岸因语言、文字习惯不同带来的沟通不畅问题,台湾文化总会会长刘兆玄今(27)日上午提出“中华语文知识库”计划,希望运用电脑云端运算概念建立语文知识库,建构两岸最大的文化宝藏工程。这一计划,是对台湾地区领导人马英九在去年6月份提出的由两岸民间合编中华大辞典构想的响应和调整。
两岸虽然使用的都是华语、华文,植根于中华传统文化,但因语言习惯不同、繁简体字的差别,容易导致沟通不畅。如台湾民众说“很感冒”表示感觉很差,在大陆却指对某人或某事有高度兴趣;台湾民众说“窝心”表示温馨,而在大陆则表示委屈的意思。
因此,为建立两岸交流基础,马英九在2009年6月份提出由两岸民间专家学者合编“中华大辞典”的构想,具体来说是将繁体、简体的字词语汇比较陈列,将存在差异的词汇比较陈列。
今日上午,台湾文化总会召开记者会,宣布将辞典编纂调整为“中华语文知识库”计划,盼整合台湾语文资产及信息优势,解决两岸沟通障碍。
台湾文化总会会长刘兆玄表示,这一调整是综合台湾信息工业策进会、台湾李国鼎科技发展基金会等专家学者意见后做出的。“中华语文知识库”计划包含3大理念,包括文化传承、文化交流及文化普及。他希望结合数字出版、行动通讯等技术,让华文影响力扩及全球。
刘兆玄表示,“中华语文知识库”将参酌维基百科等经验,建立“全民编写、专家审查”机制,实时收录流行词与专有名词,完整呈现当代语文样貌。
台湾文化总会秘书长杨渡表示,知识库就像是有机生命体,会持续扩充、更新内容。初期编纂“两岸常用词汇辞典”,预计2011年底完成,收录约5000多个字头、3万多条词目;预计2015年完成“中华大辞典”。(中国台湾网 冯存健)
No comments:
Post a Comment